スポーツブログ

色々な情報を提供しています。

哲学入門

「我」と「吾」は「自身」「自己」の意味

投稿日:

「我」と「吾」とがつねに厳密に区別されているわけではないけれども、傾向としては、そのように言うことができるであろう。ゆえに往昔のシチの翻訳僧もアートマンの直接の定義は、今日の日本語でいう「自身」「自己」の意味に解していたことが知られる。

「我」という字は古くは、シナ語において一人称の代名詞の対格を表示する語であり、英語のne、ドイツ語のnich、フランス語のnoiに相当する。これに対して「われは」と主格でいうときには「吾」という字を多く用いる。複数形で「われわれは」というときには「吾曹」「吾等」「吾輩」というような表現が用いられる。

今日の日本語では、「我」というと、偏狭な自我、恋意的な自己、というニュアンスを伴っている。例えば「我を張る」、「我が強い」など。この語は漢和大辞典の類には出ていないから、禅に特有の表現なのであろう。

漢訳仏典においては

漢訳仏典においては「アートマン」はつねに「我」と訳されている。おそらく精神作用の主体に何らかの客体的性格を与えることを避けるために、客観的世界に妥当するいかなる概念をもってしても、その主体を規定し述語することができぬと考えて、自己を表示するためには再帰代名詞としてのアートマンという語を用いるよりほかにしかたがなかったのであろう。

このようなニュアンスは仏教の無我の観念ならびにその字義から対比的に導き出されたものであろうが、「アートマン」という語は、本来はこのような意味をもっていなかった。ゆえにこのような誤解を避けるために、今日ではアートマンを「我」ではなくて「自己」「自身」と訳したほうがよい場合がある。

古代西洋の哲学においては、表面的には「自我」「自己」を探求するという問題設定はなされなかったように思われる。もしも西洋哲学におけるように、再帰代名詞以外の何らかの名詞を用いてそれを呼ぶならば、程度の差こそあれ、それを何らかの意味において客体視して把捉したことになる。

-哲学入門

執筆者:

関連記事

no image

ゴータマ・ブッダはべチレスにとどまっていたのちに

ゴータマ・ブッダはべチレスにとどまっていたのち、かつてさとりを開いた場所であるウルヴェーラーに向って旅に出た。あるとき、かれは道を離れて一つの密林のところに到り、その中に入って一樹のもとに巫した。 そ …

no image

シャンカラやウパヴァルシャの議論は

デカルトにおいては自我は神とは異なった存在であるが、シャンカラにおいては自己はそのまま絶対者ブラフマンなのであって、両者が別異であると考えるのは迷妄にすぎない。自我(アートマン)と絶対者が同一であると …

no image

絶対精神の理論から史的唯物論に至るまでは

絶対精神の理論から史的唯物論に至るまでーは、個の問題を解決しない。わが子が亡くなったのを嘆いて、恐山の地蔵尊に詣でている農婦の悩みは、絶対精神の理論や史的唯物論を百万遍説いて聞かせても、解決され得ない …

no image

われわれは近代的な自我観を確立せねばならない

われわれは近代的(つまり西洋的)な自我観を確立せねばならぬ。ーこれがわが国の知識人一般のあいだの了解である。そこで近代の自我観に〈右へならえ〉をせよ、ということが合ことばになって、今日にまで至っている …

no image

男に関係するすべてがプラスの価値をもっている

トランクスをはいている若い女性はファッショナブルであるけれど、ブラジャーやパンティーを身につけている青年は「変態」である。ミルク飲み人形の髪をとかしお母さんごっこばかりする男の子に親は心を悩ませる。 …